Por RedSimmel-Colombia
En la búsqueda de funcionar también como un canal de difusión de lo que sucede en torno a los estudios sobre Georg Simmel, buscamos mantener actualizados a nuestros visitantes y colegas simmelianos sobre novedades en todos los campos de trabajo. En esta ocasión podemos mostrar dos interesantísimos productos que siguen promoviendo la actualización del conocimiento de la obra de Simmel a nivel internacional.
Nueva etapa de Simmel Studies
Simmel Newsletter, primera iniciativa periódica de promoción y divulgación sobre la vida y obra de Georg Simmel, circuló impresa entre 1991 y 1999. El líder de este proyecto, Otthein Rammstedt, había iniciado hacía pocos años la edición de las Obras Completas del berlinés. Simmel Studies, es la continuación de aquella apuesta, ya como journal. Una primera etapa, expresión editorial de la Georg Simmel Gesellschaft, tuvo frecuencia bianual y ahora, luego de una larga pausa, llega a una nueva etapa que tendrá versión impresa y digital.
El volumen 20 de Simmel Studies representa una nueva etapa, ahora la publicación está alojada en el portal de ciencias sociales y humanidades Erudit. La publicación abandona, así, el epicentro que fue la Universidad de Bielefeld y al profesor Rammstedt como editor, quien pasa a la dirección ad honorem. Los nuevos editores son Gregor Fitzi , Claudia Portioli , Cécile Rol y Vincenzo Mele, como editor en jefe.
Para más información sobre suscripciones se puede contactar a Anita Paolicchi (newsimmelstudies@gmail.com). Sobre la edición impresa se puede escribir a client@erudit.org.
El nuevo número es accesible en https://www.erudit.org/fr/revues/sst/2016-v20-n1-2-sst03086/
Traducción del texto Henri Bergson de Georg Simmel
También nos complace destacar la traducción al español del texto Henri Bergson realizada por la profesora María Cecilia Diaz Isenrath de la Universidad Nacional de Cuyo en Mendoza, Argentina. Este trabajo sigue la muy valiosa tendencia de la traducción de textos de Simmel por especialistas.
En la sección de materiales del número reciente de Digithum podemos leer que Simmel escribió el texto titulado Henri Bergson cuando ya vivía en Estrasburgo. Como era de esperarse, los colegas editores de esta revista hacen énfasis en “la impronta relacional en la lectura que hace Simmel de Bergson”. La aparición de esta traducción es particularmente valiosa dada la profunda y constante especulación que se hace sobre la influencia del francés sobre el alemán. En especial, como subraya el equipo editorial del journal internacional, en lo concerniente a las ideas sobre el tiempo y la vida, núcleo de la metafísica simmeliana.
El texto original se puede encontrar en Aufsätze und Abhandlungen, 1909-1918. Gesamtausgabe (vol. 13), páginas 53 a 69.
Queda, entonces, el link a Henri Bergson por Georg Simmel: https://digithum.uoc.edu/articles/abstract/10.7238/d.v0i20.3105/